Рейтинговые книги
Читем онлайн Стихийные игры [СИ] - Вероника Бер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 59
же принялись его утешать, говоря, что он хороший хербу и хороший друг и что в этом нет его вины — он сделал это неосознанно. Что Алфорд из тех, кто не будет долго хранить обиды, и что он просто его провоцирует.

— Нет, вы не понимаете. Я его действительно ранил, — не унимался он, — Мне так стыдно, я ему писал письма с извинениями, но он не отвечает.

— Он ценит и любит тебя, — успокаивал его Кристиан, — И он уже простил тебя в душе, просто ему стыдно признаться в этом. Алфорд очень гордый, тебе ли не знать. Стоп, ты зацвел?

Кристиан провел рукой у него возле уха, где выросла небольшая ромашка. Цветение у хербу приходит в подростковом возрасте, по сути, это тоже самое, что и прыщи у людей. Только гораздо красивее.

Паула и Селеста тоже ринулись посмотреть. Как оказалось, там не один цветок, а три.

— У меня их больше на теле, нежели на лице, незнаю почему, — сказал Фелипо, — Если честно, то я мечтал дожить до цветения и увидеть, как на моем теле начнут распускаться цветы. И Алфорд этого очень ждал.

— Он ещё не видел?

— Нет, но я писал ему об этом. Может, он и рад, но опять в душе.

«Водные маги всегда прячут свои эмоции» — мелькнула в голове Селесты фраза мисс Гарции. Неужели этот стереотип — правда?

— Я его ещё и предал, поскольку мало того, что позвал вас без спроса, так ещё и кое-что из жизни с ним рассказал.

— Он не узнает, поверь, — успокоила его Паула.

— Буду надеяться. Вообще, я рад, что мое лето прошло увлекательно. Я вам лишь немногое из-за этого правила рассказал, но поверьте, что я тогда по-настоящему почувствовал, что живу. После этого я даже стихи начал писать, поэтому, когда мне тут скучно, я переодически черкаю их.

— А можно прочесть? — спросила Селеста.

— Да, конечно.

Фелипо достал из-под подушки небольшую темно-синюю записную книгу и протянул ей в руки.

Внутри было много грязи, потому что вариант был черновой, поэтому он много чего зачеркивал, переставлял, а так же кое-где делал небольшие рисунки и заметки. Но даже не смотря на это, стихи были прекрасными.

— У тебя талант, — сказала Паула.

— Спасибо, — ответил Фелипо.

В палату вошла медсестра, на этот раз другая, и сказала, что они тут уже слишком долго и должны идти. Они снова обняли своего друга на прощание, пожелали ему удачи и сказали, что верят, что он продержится гораздо больше недели и сможет написать гораздо больше стихов. Фелипо не ответил, лишь искренне улыбнулся.

Когда они приехали, то их сразу же остановил Мистер Фостар. Он узнал о том, что они подделали разрешения и незаконно выехали за территорию академии. Они постарались ему объяснить, почему они это сделали, в надежде на жалость, но наказание осталось тем же — отписывать все правила пять раз каждому.

Как оказалось, сдал их именно Алфорд. Он заметил, что порядок его бумаги в ящике как-то нарушен, потом понял, что разрешение не на том месте, а затем заметил, что их троих нигде нет.

Все это рассказал он только Кристиану. Так же, он верно догадался, что именно Фелипо позвал их к себе, потому что у него осталось мало времени.

Под долгими уговорами, Алфорд согласился сам навестить его и принять извинения. Ведь на мертвых не должны держать обиду, верно?

Фелипо подтвердил, что они помирились и теперь у него на душе стало спокойнее.

Через несколько дней, в четверг, его не стало. Алфорд сообщил, что по традициям хербу, его похоронят родственники, а через двадцать один день настанет общий траурный день для всех его знакомых. Это связано с тем, что после смерти, двадцать один день душа того, кто живет на Альтатонии, становится белым голубем и находится в каком-то тайном месте.

После такого известия Кристиан и Селеста не могли спокойно думать об учебе и тренировках. Их охватил траур сразу же после этого известия. Они знали, что так будет, но не думали, что настолько скоро.

Алфорда они видели вообще крайне редко. Толи они просто на него не натыкались, толи он действительно старался всех избегать. Хотя после смерти Фелипо он и слезы не проронил. Лишь сказал, что так должно было быть изначально, и что он изначально не надеялся, что сможет подарить ему жизнь. Откровенно, частично жестко, но что поделать, если это правда.

Первый этап приближался, но настроения не было никакого.

Глава 11: Фиалковый стадион

Они снова едут в автобусе, на этот раз всей командой, в их официальной спортивной форме — темно-зеленых спортивных костюмах из спандекса, с различными нашивками вроде герба академии и стихии, длинных черных ботинках почти до колена, которые ко всему были на шнуровке, и в спортивных ветровках более светлых зеленых тонов, потому что на улице значительно похолодало. Так же включалась защита на локти и колени.

Кристиан решил снова сесть у окна. Как он заметил с прошлых поездок, разглядывать пейзажи вполне себе интересное занятие.

— Волнуешься? — спросила Селеста.

— Совсем немного, — ответил Кристиан, оторвавшись от окна. Он явно задумался, — Не думаю, что я попаду сразу же в первый день.

— Но все же, даже если не попадешь в первый, то попадешь во все остальные. Наконец настало то, к чему мы так долго готовились. То, о чем ты мечтал.

Пятое ноября, действительно, подкралось незаметно, и начался первый этап Подростковых Стихийных Игр. Проходит он рядом с центром, на одном из крупнейших стадионов. В Альтатонии к подготовке детей, как сильнейших магов, относились очень серьезно. Как сообщила мисс Роза, туда приедут журналисты различных газет, журналов и телеканалов, которые обязательно будут задавать вопросы Флос Петал.

— Не нервничайте, не дышите даже! Будьте готовы к этому и не опозорьте нашу команду и академию в целом, — так говорила она перед отъездом.

Директора, как и желающие ученики, подъедут позже, когда сами соревнования начнутся. Сейчас же они ехали на церемонию только для участников игр.

— Там короче скажут всем пожать руки, пообещать биться честно и не нарушать правил. Что-то вроде культа дружбы, — сказал Кирей, который до этого видел все по телевизору.

— Что мы будем делать оставшееся время? — спросил Кристиан.

— Гулять по стадиону, знакомиться с другими командами. Знакомиться, в общем.

— А выходить за пределы стадиона нельзя?

— Ну да, будто бы Фостар нас куда-то выпустит.

Как оказалось, мистер Фостар являлся завучем, как и мисс Вербэрри. К сожалению, вторая уже была на пенсии

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стихийные игры [СИ] - Вероника Бер бесплатно.
Похожие на Стихийные игры [СИ] - Вероника Бер книги

Оставить комментарий